สมเด็จพระเจ้าลูกยาเธอ เจ้าฟ้าทีปังกรรัศมีโชติ จีน
"สมเด็จพระเจ้าลูกยาเธอ เจ้าฟ้าทีปังกรรัศมีโชติ" อังกฤษ
- สม 适合 [shì hé] 相称 [xiāng chèn] 联合 [lián hé] 相似 [xiāng sì]
- สมเด็จ 陛下 [bì xià] 殿下 [diàn xià] 阁下 [gé xià]
- พร 福气 [fú qì]
- พระ 和尚 [hé sha] 0nng
- พระเจ้า 佛祖 [fó zǔ]
- พระเจ้าลูกยาเธอ 王子 [wáng zǐ]
- เจ้า 帝王 [dì wáng] ; 领袖 [lǐng xiǜ] ; 神 [shén] ; 阿 [ā] (长辈对晚辈或小孩的称呼 [zhǎng bèi duì wǎn bèi huò xiǎo hái de chēng hū] ) ; 主人 [zhǔ rén] ; 你 [nǐ] 他 [tā] 她
- จ้า 大声 [dà shēng] ; (光线 [guāng xiàn] )强烈 qiáng liè; (颜色 [yán sè] )粗俗 [cū sú] 刺眼 glaring cì yǎn
- ลูก 儿女 [ér nǔ]
- ยา 医药 [yī yào]
- เธอ 你 [nǐ]
- เจ้าฟ้า 王子 [wáng zǐ]
- ฟ้า 天空 [tiān kōng]
- ที 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ปัง 象声词 [xiàng shēng cí] 砰 [peng] 1, 乓 [pāng]
- งก 贪婪 [tān lán] 贪得无厌 [tān dé wú yàn]
- กร 后缀 [hòu zhuì] 表示 [biǎo shì] “……事务 [shì wù] 工作 [gōng zuò”]
- รัศมี 光芒 [guāng máng]
- มี 占有 [zhàn yǒu] 持有 [chí yǒu]
- ติ 批评 [pī píng] 指责 [zhǐ zé]